lunedì 30 luglio 2007

ITA-GNOLO

Qualche giorno fa girovagando nella web tra vari blog mi trovai a leggere un blog bilingue, italiano ma tradotto in inglese. Poiché la mia curiositá non ha fine cercai di capire il perchè il blog era bilingue, se fosse un semplice sfizio dell'autore o un necessitá reale. Cosí scoprii che lo fa per i suoi amici oltre manica (sono una novella Poirot come mi hannno definito in un altro blog!!). Devo dire che il blog mi ha illuminato la vita... alcuni dei miei amici spagnoli si lamentano perchè dicono che se anche volessero -per caso- leggere le baggianate che scrivo non potrebbero farlo perchè non capiscono... e allora perchè non fare un blog bilingue? Copio spudoratamente l'idea... e spero che l'autore del blog che mi ha inspirato non me ne voglia.. se mai leggerá il mio! In realtá avrei dovuto pensarci da sola... ma non l'ho fatto...
***
Hace unos días echando una vistazo en la red entre varios blog me encontré con uno bilingüe, italiano traducido al inglés. Como mi curiosidad no tiene fin intenté descubrir porqué el blog era bilingüe, si por simple ganas por parte del autor o si por una necesidad real. Así fue como descubrí que él lo hace para sus amigos que están al otro lado del Canal de La Mancha (¡¡soy una nueva Poirot como me han llamado en otro blog!!). Tengo que decir que ese blog me ha iluminado la vida... algunos de mis amigos españoles se quejan porque dicen que aunque quisieran -por una casualidad- leer las tonterías que escribo no podrían hacerlo porque no entienden... entonces ¿por qué no hacer un blog bilingüe? Copio descaradamente la idea... y espero que el autor del blog que me inspiró no se enfade...¡si un día llegase a leer el mío! En realidad habría tenido que pensarlo yo sola... pero no lo hice...

3 spinte / empujones:

Pyperita ha detto...

Parli per caso del blog di Ancat? perché anche io avevo la tua stessa curiosità e volevo chiederglielo, poi tra i suoi link ho visto blog in lingua inglese e ho pensato che fosse per quello.
Comunque un'ottima idea la traduzione spagnola, è una lingua che non conosco ma che mi piace tanto.
Magari imparo qualche parola.
Baci.

DindoloM ha detto...

Indovinato!! Blog a cui sono arrivata attraverso i tuoi contatti. Ancora sono in processo di traduzione perchè ho deciso di iniziare dal primo post che scrissi... Vedrai che molte parole sono facili e molto simili.
Un bacio a te.

Anonimo ha detto...

Grazie, anche io ricambio la cortesia e rispondo anche sul tuo, nel caso non ripassassi da me.

"Grazie cara, ho letto e mi ha fatto molto piacere. Credimi, mi fa piacere (e non poco) che almeno con te abbia risolto civilmente la faccenda.
Come si dice in spagnolo "tutto è bene quel che finisce bene"? =D Un abbraccione estivo e un po' sudaticcio..."
E ci aggiungo, spero di risolvere anche con la Pyp...ciao!!!

Posta un commento

 
Template by Blografando || Distribuito da Adelebox || Immagine Header di Adele Zolea